手机浏览器扫描二维码访问
以前曾有一个时候,我颇留意找外国的童话,这也是三十多年前的事了。
其实童话我到现在还是有兴味,不过后来渐偏于民俗学的方面,而当初大抵是文学的,所以在从司各得丛书中得到哈忒兰以及叶支所编《英伦爱耳兰童话集》的时候,不免有点失望,虽然岩谷小波那样复述的世界童话集也觉得不满意。
大约那时的意见只承认童话有两大类,一是文艺的,如丹麦安徒生所作,一是自然的,如德国格林兄弟所集录者,是也。
但是安徒生那样的天才,世间少有,而德国又不大新奇,因为当时注意的也是西欧以外的文学,所以童话用了同样的看法,最看重的是东北欧方面的出品。
这些在英译本中当然不会多,凑巧在十九世纪末期出了一个怪人,名为尼斯贝忒培因,他专翻译许多奇怪国语的书,我买到他所译匈加利芬兰丹麦俄国的小说,童话集中最可喜的三种也正都是他的译本。
一是俄国,二是哥萨克,三是土耳其,根据匈加利文译出,后附罗马尼亚的一部分。
他懂的方言真不少,也肯不辞劳苦的多译,想起来还觉得可以佩服感激。
这三册书各值六先令,本不算贵,当时省节学费买来,也着实不容易,虽然陀耳译的俄国童话有复制的比利平插画,价美金二圆,要高出四分之一,也终于勉力买到,至今并为我书架的镇守。
民国以后格林一类的书也要搜集了,觉得哈忒兰的分类编法很有意义,他的《童话之科学》与麦克洛支的《小说之童年》二书成为童话的最好参考书,别方面的安徒生也另行搜集,虽然童话全集英译以克莱格夫妇本为佳,培因却亦有译本,又据说英文安徒生传也以培因所著为最,可惜我未曾得到,虽有别的二三本,大率平平,或不及勃兰特斯之长论更能得要领也。
十一月廿一日。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
魔机,魔法世界的机关兽。天山逍遥派最后一代天才传人凌霄正哀叹科技飞跃,逍遥武学以及自己爱好的机关兽术均已无用处,却误坠魔法世界五大陆中的红月大陆,灵魂附身在刚被人所害的夏国四大家族中最有实力的杨家二公子这个只会吃喝玩乐泡妞耍酷的纨绔子弟身上。杨家的天魔诀加上逍遥派的逍遥化雪功,让凌霄成为一个不为人知的神秘高手逍遥...
从武林外传开始。少年包青天少年张三丰天下第一风云雪花女神龙宝莲灯天地争霸美猴王西游记后传姜羿穿越一个又一个电视剧世界,一步一步踏上巅峰,成就永恒。...
从灵气复苏大时代穿越到灵气复苏一年前的日本,成为一名十六岁的高中生,木村和树。他战战兢兢刻苦修炼,省吃俭用的筹备资源,期望在灵气复苏后将全人类甩开。可上天却充满恶意的给他开了一个玩笑。一年后,灵气复苏…并未如期而至。...
关于女神的千岁赘婿每隔几十年,陈浩灵魂就要转世一次,下至贩夫走卒,上至人间帝皇,而这次居然当了顶级女神的上门女婿...
一夜算计,亲人背信弃义,五年后回归,带着一双萌宝找爹地。顾小宝你是傻的吗?妈咪根本没想帮我们找爹地。顾小贝呃怎么会?顾娉婷宝贝别急,等妈咪找到自己爹地...
关于奇门诡鉴湘江古镇,一个诡异的古老城镇,这里怪人,怪事颇多,诡主林飞以祖传术法,盗古墓,探秘境!追更rourouwudewoo18vip...